2013/9/28

莎母雷特小感

「大人哪!請您善待這班戲子伶人,不可怠慢──他們是這時代的縮影」 在台南看了可能是屏風今年最後一場演出的莎母雷特,若跟其他後期作品相比,本戲偏向純喜劇,雖然還是有參雜現實支線,但整體氛圍偏向歡樂嘻笑,李國修老師的角色由另一名不太認識的演員擔綱,只能說中規中矩。 樊光耀這次的角色偏向反派,一個不是那麼關心劇團狀況的導演,卻也與劇中劇的弒兄國王相映襯。朱德剛則是最大歡笑暴點,雖然有些刻意玩弄對於原住民的刻板印象。 整場下來,讓我印象最深的卻是開頭這句話,我認為這也是李國修老師對於戲劇藝術的忠實態度。中國古代對於戲班伶人的態度一向鄙夷,「伶人往事」一有段提到名門望族不許子弟與梨園孩子相往來, 這種低視態度隨著娛樂風潮直至如今不可同日而語,檯面上風光藝人幾乎成為新一代貴族代名詞;而李老師卻一貫以「文以載道」的嚴肅角度看待舞台劇場,強調戲劇必定要有著某種重量,去傳達某些意義, 這句引用自莎士比亞的名言也才有了重量。 只是不知,下次屏風重開又是何時了。。。

2009/6/8

便利貼超展開(外文翻譯)

你被工作壓得喘不過氣,整個世界天旋地轉。為何不把所有東西塞進一種可以輕易移除的裝置藝術呢?遞給路人一張紙條,讓他們寫下目前要完成的事情,嘿,你立刻就瞭解這位老兄的工作狀況了。壓呼~

Keep It Small?

有時候呢,你可能比較喜歡讓自己的藝術作品儘可能小點。這項狡猾的便利貼應用非常貼切的形容橘子從餐桌到包裝盒的受難過程;可憐的橘子在這個殘酷、散漫世界的百種苦難。

Make a Lamp

你是否在IKEA購物途中順手買回一個檯燈,卻又不常使用而積滿灰塵呢?嘿,把它改造成便利貼檯燈吧,只要花點時間就足以改頭換面了!記得改用低功率燈泡否則可能會火燒厝!要是你已經組裝好卻又找不到低功率燈泡,你可以試試把這件剛出爐的作品送給幾天前隔門叫囂對罵的可愛鄰居。

Make Some Puppets


繁忙辦公室裡還是有些時間可以激勵一下你的同事們。你可能需要一隻剪刀、一支筆、一些亂七八糟的小玩意再加上你所有的便利貼,保證能夠發現許多趣味。你甚至可以把這些東西帶回家逗孩子們玩,如果你覺得他們會為這些幼稚玩物感興趣。

Make Some Origami Shapes

如果想要帶點藝術氣息跟一些些的複雜度,我倒有一項不錯的建議。便利貼形式不拘,幻想物與古老的日本摺紙鶴也不例外。可是如果你的耐心只有三分鐘熱度,那就免肖想了。不過呢,生性溫和的你也不會因為浪費數百張便利貼,卻一事無成的挫折感而想要燒掉房子。


也可以每天在辦公室摺隻紙鶴,如果你覺得量太多就每月一隻。摺完之後,把這些作品藏在公司各處,然後鼓勵同事們翻箱倒櫃的全部找出來。這可是全新的躲貓貓喲,這項喚起同仁士氣的行動說不定還能獲得上層嘉許呢!

Redecorate your friend's place!

如果好友因為外出而把房門鑰匙交給你保管,先把貓喂飽然後確定一切沒問題?要不要把他的所有物品貼上便利貼,讓他回來時大吃一驚?他會用你從來沒看過的眼神瞪著你沒有下一次了!」

You can even do it properly if you so wish!

Remodel your Hotel


如果出國旅遊,繞了一下午後發現迷了路,可以先將投宿飯店的外觀貼滿便利貼!而且還會讓飯店老闆非常中意,好啦,這不是真的啦!不過真的有巨型便利貼在市場上,因為某些單位的額外需求。

Make a Collage


If you have an artistic bent you could take post-its of many colors and create a fantastic collage out of them. When those friends of yours who bore you silly come round they will spend all their time gawping at your collage, so leaving you free to finish off the last few chapters of that book you've been reading.

Give Your Office That "Minimal" Look

作為工作場所,辦公是是非常無趣的。花點心思(可能一個下午)把辦公室用便利貼改頭換面一番,向你老闆證明自己的能耐不侷限於那些薪水。然後他們會瞭解、承認你是個職場天才,且停止那源源不絕的牢騷;嘿,你以後不會聽到"水昆兄"這三個字了。


不過也沒什麼變化嘛~

Follow up on you success!



就如同老闆大力讚賞你為激勵同仁士氣的努力一般,趁著午餐時間何不好好款待他的愛車一番?想像一下,當他離開公司看到如此景緻會是什麼表情!

Tell him those three little words…


你或許對某位同事暗自傾心,可能有點羞於啟齒,試試便利貼吧!你希望不用當面告白卻能表達對她的愛慕,記得貼在顯眼之處,而且要讓她知道這是你的傑作。你今天很美麗。然後深邃的望著她的眼矇,記得口水不要滴出來。搞定!

畫個愛心或是給討厭鬼來個最後警告!

有些傢伙在網路上花費太多時間,而有些網站似乎,是用來搞壞人際關係的。不論是魔獸世界、天堂、Flickr或是Triond,讓他知道你的感覺,然後你會發現每一次他都會選擇你而非那些虛擬物體。每..!

Dream in Color

上班族的夢境有各式各樣,或許這就是噩夢的模樣?待辦事項、待辦事項、事情做不完啦!

Make Some Office Pets


帶點輕鬆愉快的心情、幾條橡皮筋和一隻剪刀,你就有了個靈感寵物,尤其是接近東方幻想的題材。接著同事開始放一小塊巧克力在你作出來的鳥巢上,感謝你用便利貼作出這麼可愛的小東西。

舊聞 Iwamura making big impression

Iwamura making big impression



ARLINGTON -- While the Rays have their Akinori in third baseman AkinoriIwamura, the Rangers have theirs in right-hander Akinori Otsuka.

雖然魔鬼魚有個名叫Akinori的三壘手岩村明憲(Akinori Iwamura),遊騎兵也有他們自己
的Akinori,右投手大塚晶則(Akinori Otsuka)

Iwamura has been friends with Otsuka since Otsuka played in the Minor Leaguesin Japan with Iwamura's brother, Takashi. When asked about Otsuka, Iwamura did not respond in Japanese, he simply smiled and said in perfect English

自從大塚過去在日本職棒二軍(近鐵)與岩村明憲的哥哥,岩村敬士同隊的關係,兩人一直
都是朋友。當被問到大塚的問題時,BB明憲並沒有用日文回應,只是淺淺的笑了笑,以一
口漂亮的英語說:他是我的朋友。

Iwamura and Otsuka have only met twice on the field since the teams they played for in Japan were in separate leagues and they did not have interleague play. One of the times Iwamura did face Otsuka brought an interesting reaction from Iwamura.

因為分處不同聯盟且當時沒有跨聯盟交流賽之故,BB明憲與大塚過去在日本職棒只在球場
遇上兩次而已。其中一次,BB明憲還引起大塚作出有趣的反應。

"I couldn't stop laughing," Iwamura said. "If I face him in the MajorLeagues, I'll try not to smile. In Japan I had that experience when I facedhim.

“我不能停止大笑”,BB明憲說道”如果我在大聯盟跟他對決,我會試著不笑出來,之前
在日本遇上他就有這種經驗了。

Iwamura could break down in laughter at home plate and it's doubtful anybodywith the Rays would say anything given the strong start he's had.

在本壘板前,BB明憲足以令笑聲潰散。不過令人懷疑的是,魔鬼魚迷們會談論到他優秀的
開季成績。(這段翻得很鳥)

Iwamura ranked second in the Major Leagues in batting heading into Monday night's game against the Rangers. He was hitting .529 (9-for-17) and trails only Trot Nixon (.556) of the Indians. Iwamura has hit safely in his first five Major League games and has reached base in 13 of 21 trips to the plate. He is off to the best start of any of the Japan League stars who have jumped to the Major Leagues.
在周一晚上對上遊騎兵隊時,BB明憲在大聯盟打擊排行榜上居第二位,他的打率.529(17之9),僅僅尾隨著遊騎兵隊的Trot Nixon(.556)。BB明憲以安然的打擊能力開始他的大聯盟前五場比賽,並且在21打數中上壘13次。這將是所有從日本職棒轉檯到大聯盟球員之中最優秀的開季演出。

Iwamura started slowly during the spring, but Maddon never lost faith in him,which Iwamura said he greatly appreciated.

BB明憲在春訓期間起步緩慢,但Maddon從未對他失去信心,這讓BB明憲表示十分感激。

"I saw a young professional," said Maddon when explaining his belief inIwamura. "I never saw doubt in his face. ... From the day I met this young man I could see he likes [the attention]. I just had a strong belief he'd be OK."

"我看見一位年輕的優秀職業選手"當Maddon解釋他對BB明憲的信心時如是說:"我從未在他臉上看過懷疑的表情…從我遇見這位年輕人的那天起,我看得出來他 喜歡這種關注。我只是堅信他絕對會OK的。"

The best starts by Japan League alumni after five games are: Iwamura, (.529);Ichiro, Mariners 2001 (.417); Tsuyoshi Shingo, Mets 2001, (.400); TadahitoIguchi, White Sox 2005 (.389); Kenji Johjima, Mariners 2006 (.333); Kaz Matsui, Mets 2004 (.316); and Hideki Matsui, Yankees 2003 (.304)

歷年日本職棒出身的球員在開季前五場,表現出色的有 BB明憲(.529); Ichiro, 水手隊 2001 (.417);新庄剛志,大都會 2001, (.400);井口資仁, 白襪2005 (.389);城島健司,水手 2006 (.333);小松井,大都會 200(.316); 大松井,洋基 2003 (.304)

書局的價值

「不,這根本是種浪費。」星期五下午,我駐立在誠品小說區前猶豫。現在是午後
三點半,腦中出現三個選擇:1留在這裡看白書,但實際上去不時偷覷一旁已經沉醉
在兩人世界的高中情侶。2.打電話給住在附近的朋友,如果走進他家開設的餐廳,
他母親會很樂意在高朋滿座的小週末晚上多了一位免錢的臨時工。考慮到回家後的
漫漫長夜,選擇一本”誠品好讀”或”刻印文學誌”編輯推薦的小說似乎是極佳的
第三條路。但我想把目前的老殘遊記看完第十回”夜宿山中擊鼓鳴瑟”後再購書離開。

事實上,老殘遊記就高放在我書桌正上方,可是我卻一直未看完,第十回說的是老殘
告知申東造有一人可使轄區內盜案無存,申東造遣其弟申子平去請那人途中,夜宿與
姑家,聽與姑、黃龍子談古論今。最好把第九、第十一回一並閱畢才能知其所論。黃
龍子之言不少有暗諷時政、針貶權局之意,應是劉鶚內心所想,不敢直言才藉由書中
黃龍子之口。


第十回後段,申子平與黃龍子爭論月亮圓缺原理,突然結尾一句:「申先生,你錯了。」
我又忍不住翻頁,目光順勢往上一帶,旁邊那對情侶正打得火熱,男生左手輕揉女生六
寸金蓮,右手滑入上衣之內,女生手裡也不閒著,一面使出奪魂手緊鉤情郎脖子,一手
撫著他的Dick,是的,您沒瞧錯,正是老二。我腦中轟然一響:「在玩下去,嘉義難得的
全國版面新聞竟然是『未成年男女書局激情野戰!?』。」高中時,曾有同學傳謠言說目
睹有人在夜間輔導時翹課到國中部的教室做愛做的事,沒幾天本校就上了社會新聞,不
是謠言被證實,而是那我告訴我謠言的同學的導師性侵害女學生,判刑入監。
那位老師出獄了嗎?嘉義誠品會因此被報導嗎?黃龍子預言北拳南革料事如神?這些疑問不
停的在腦海盤旋,「那一點都不重要!」重要的是如果每個週末都能上演這種被蓬萊仙山
的清涼內衣秀精采萬分的火熱戲碼,那誠品書局就有存在的價值了。

銘祭文

"顏君得年四十有七,少時有俠氣,好使酒….民國某年某月某日晚間九時許欲從台中返家,於途中車禍身亡….其屬聞放聲哭道:長官棄我乎?”

兩年前,受託為高中同學寫了篇墓誌銘,非是同學身故,而是為他的選修作業捉刀。雖然高中三年期間相熟,但兩人畢竟只是十九歲的青少年,社會歷練、人生滋味幾乎是一片空白,以至全文鋪陳的索然乏味,先勾勒我過去認識的個性;平淡無奇的青年中年歷程,最後莫名其妙的事故而亡。雖是大半虛構的生平,但在行筆之間卻不時感到操縱生殺大權之微妙;尤以死亡方式最為苦惱,槍擊顯得此君背景複雜、多行不義之事。病死又讓我聯想連續劇灑狗血的低俗劇情。自殺?How miserable he is!

"那就車禍囉?"顏君遂得其死因。

在這個荒謬的創作過程中,思緒自然而然的回溯至高中時期,某次英文老師的老生常談印象最為深刻。老師課文講至段落,指示全班自習。少頃,嘆了口氣”人活到某個歲數啊,就會發覺身邊親友一個個飄零落去。”他板起手指頭開始數著”一、二、…七。別的不說,光是教過的學生就死了七個了。””最近那個怎麼死的,好像是夜間騎車,經過一座橋時視線不清,直接撞上橋墩,人在空中轉了三百六十度摔到滿是石頭的枯河裡”老師邊說還相當逗趣的轉了轉,惹得全班哄堂大笑,不意成為後來寫當時在場某人的墓誌銘之題材。

過去以為老師口中說的"某個年齡"是如他知命之年,已能看透紅塵的體認,

但我錯了。

悄悄的,就讀大學以來厝邊鄰居有幾人已在記憶裡變得模糊乃至於只剩一團烙黃色煙霧。最先的隔壁老爺爺,全家剛搬來不久即過世,只見過一次面。再來是小溪旁的阿桑,平日帶著褐色老花眼鏡,小學時落放鞭炮曾被她教訓一頓。最近是三個月前,返家不意問母親”附近那位退休郵差歐吉桑怎麼常常不在?”母親有點惋惜的回答"死了,不抽菸不吃檳榔,生活作息正常。一去身體檢查就是肝癌末期。"父親踱步過來補上一句"因為伊愛飲酒!跟你阿舅同款。""你看你阿舅,也是愛喝酒,才五十歲就得到糖尿病。"隨和雙眼死瞪著我手上的保麗龍杯"還喝!你想跟他一樣啊!”

童年回憶裡,有幾次歐吉桑身穿深綠色制服的模樣,除此之外,歐吉桑總是坐在門口的長板凳上看著寥寥人車沉思不語,偶而一群好友上來串門子才會難得開口說話,更多的時候,他臉上表情肅穆甚至比職業軍人的父親還要緊繃。半年前,我準備騎車返校時,他指了指"堵仔(腳架)沒拉起"這是我最後一次見到他,每次經過他家門口便會想起這句話;幾乎是理所當然的,此情此景譬如昨日的鮮明,仿若他未曾離去。起出不明所以,只當作觸景傷情,其後他的一言一行逐漸浮現,縈繞不去。他是一位鄰近長輩,卻非至親,為何一再回想?

讀到多桑與紅玫瑰一書,編輯在封底寫下一段感言”"在讀這本書的初稿時,我聯想起一部電影。德國導演溫德斯多年前曾拍過一部紀錄片,叫做《尋找小津》,紀念已故的日本導演小津安二郎。溫德斯找到很多認識小津的人,請他們回憶小津生前點滴。有一幕我印象深刻:一個男人坐在公園鐵椅上,描述他與小津如何如何相處,說著說著竟哽嚥了。我在漆黑的電影院裡靜靜落淚。往記憶中尋找一個人的輪廓,追討到的,卻是自己的想念。”

不論是歐吉桑或是那位同學,我對他們的回想多是自己的想念,當我試圖描述他們過去的輪廓時,往往只有片面的回憶。極少的個人認知,就像故障的電腦螢幕,不論畫面不斷更新,總是隱約透出某次操作重要程式的殘像。

2009/5/20

經典跳板

原文標題Arms in WBC who could make it in bigs
From ESPN.com
http://sports.espn.go.com/mlb/worldclassic2009/columns/story?id=4012901

---------------------------------------------------------------------

當球探某日想找位有大檸檬天份的球員,第一個注意的一定是特色(tools)。
要是沒看到突出的武器,那就看整體表現(whole package)。假如球探先生
想要一個類似Jamie Moyer的傢伙,那他一定先注意Moyer的控球或變速球,
但也會注意整體能力以確認是否有在大檸檬生存的空間。要是遇到貌似
"大腕"(big arm)的老兄,別急著流口水;先看尾勁(movement),次而球速(velocity),再來注意他的控球如何。

所謂"好投"即是,讓投手有更多忍受失誤的空間。
(編按:原文The more exceptional a pitch is,the more room)
一顆97mph速球比92mph的有更大的位移軌跡(編按:豪洨?)比起單純的直球,
具備良好尾勁才是個好投手。一個投手如果在直球與變速球或曲球之間有著極大
速差,那他在本壘板前比沒速差的投手活得更久。

在WBC有幾個投手我非常想一見究竟,而且大檸檬球探已經在探聽有沒有門
路籤下來囉。

(編按:吃屎比較快)

談古巴投手,跳過。

日本隊中已經有幾位球員在大檸檬功成名就,譬如Matsuzaka。但還有幾個
人未來數年後可能出現在米國土地。

Yu Darvish就是其中之一。



現在我終於親眼見識他在投手丘上的表現了;之前只有看過錄影與ESPN直播,
我看得出他的深度以及作為第二武器的變化球。他的關門表現堪稱驚為天人
(tremendous finish)。這麼說好了,就看他想不想來大檸檬而已,但他必須
縮減變化球的使用量,因為如此巨大的變化會使他往往陷於球數落後的窘境。
部分打者瞭解自己揮不到乾脆不出棒,反正他們只想等壞球。依我看來,Darvish
可以較常使用幅度較小、銳利的變化球,然後才出現WBC最後那顆可怕的滑球;
但目前,他太早始出來了。這就是他的用球數過多卻又難以引誘打者出棒的原因,
如果他(的變化球)謹慎使用的話,並非難事。

岩隈久志則是個完成品(complete pitcher),雖然沒有Darvish的96mph火球,
直球大概91-92mph之間,但他具備五項優秀的球種:



幅度較小的滑球、角度銳利的曲球、穩定的變速球、直球尾勁不差、可怕的指叉球。

他是在這屆賽事中,讓我印象最深刻的投手之一,韓國打線對他而言是3.5A等級,
而他盡一切能力戰至最後一刻,所以他足以立刻在大檸檬上場了。雖然(他面對的)
不是大檸檬打線,但這是個大檸檬等級舞台與壓力;岩隈的表現沒話說。



在稀少的左投中,杉內俊哉同時具備嚴謹的投球機制(disciplined mechanics)
與出色的能力,這兩者通常無法並有。絕大多數的強力左投的投球姿勢幅度巨大
而且顯得詭異,但是控球絕佳。而杉內投球機制之嚴謹伴隨著漂亮的變化球,
以及出色的控球;這還真是特別的綜合產品。

2009/5/7